close

印度文口譯證照翻譯社

 

 

人生是一場觀光,在四時中旅行翻譯

詞曲/吳青峰


幾點鐘 竣事夢 他按下鬧鐘
如平常 入手下手了一生成活
忙工作 忙收穫 早餐吃什麼
他和他 維持齒輪的脈搏

汗水在他的身上化成了彩虹
程序的節拍延續生命的河流
默默在崗位戰役的每一個小小英雄
富有和貧困、低微和偉大溝通
他從不懼怕本身被人群淹沒
中午吃便當是他最大享受

幾點鐘 或許是 月出的時刻
如平常 竣事了一天工作
貳心中 空想著 晚飯吃什麼
家裡的 讓他不怕往前衝


疲累在他的身上化成了笑容
程序的節拍入手下手不那麼沈重
輕輕扭轉著夏天地面悶熱的晚風
平凡或特殊、拙笨或聰明相同
他從不擔憂本身被世界熬煎
甜美的負荷是他最大依託

帶著笑臉的睡意化成了彩虹
在他夢中一口吻走上了星空
喧嘩地亮起整個夏天巴望的浪費
平淡與濃郁、好與壞他都嚐過
他從不介懷本身被命運做弄
按下了鬧鐘開啟另外一個夢

 

 

幾年前跨年拍下的青峰唱歌時專注的模樣翻譯

 


===================================

 

點歌喔~來聽首打綠的[他夏了炎天]吧(固然現在的時序已然入秋^^)

===================================

 

 

我們都要好好過,然後繼續未完的路程。

 

 

比來耳機裡經常聽打綠的音樂。

 

 

一字一句唱進心裡,讓本來被掏空的心彌補了很多氣力。

 

 

 

 

 



本篇文章引用自此: https://blog.xuite.net/abcd_752001/twblog/127494631-%E6%89%93%E7%B6%A0有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 laurenf0gcun 的頭像
    laurenf0gcun

    laurenf0gcun@outlook.com

    laurenf0gcun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()