今天看本身 翻譯部落格,猛然想到一件很重要的事:不是所有朋侪都可以看到網頁上顯示的日文字啊!!
要在網頁上顯示日文,有幾種體例,最首要 翻譯是安裝Unicode:(請按繼續浏覽) 若何在網頁上看到日文字
以下將轉錄ptt日本語版 翻譯教學內容,只要照這個方式做,包准你將會看到一堆倭文呈現...哈哈!!
作者 TonyDog (湯尼狗:聯合真有力!) 看板 NIHONGO
題目 [情報] Unicode 補完計畫
時間 Thu Jul 21 18:52:13 2005
───────────────────────────────────────
感激anorgan版友的熱情供給Unicode 補完計畫的網址 翻譯社
請至下列網址下載。
http://odysseyweb.myweb.hinet.net/
或是:
http://cpatch.org/unicode/
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯感謝ericyu版友熱心供應下面的資訊:
——利用 Windows XP SP2 的版友,請進平安模式安裝Unicode 補完計畫。
——假如只需要在 BBS 上看到或輸入 Unicode 補完局限的日文及漢字,
推薦使用PieTTY: http://w.csie.org/~piaip/pietty/
——* Built-in Big5-2003 Charset Table
內建 Big5-2003+中國海字集、相容Unicode補完計畫2.40版字碼表,如許即便在其他沒有裝 Unicode 補完的電腦上也能夠看到囉。
而且不用動到 Windows 系統,連線後在「選項->亞洲語系修正」裡面可開關 翻譯社
引用自: http://blog.sina.com.tw/yoshikuni4139/article.php?entryid=18327有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表